DailyMe#2019-05-10 Duplex 一年实践、当你的照片被用了训练算法、Oracle 的中国败局

栏目: 编程工具 · 发布时间: 5年前

内容简介:Duplex 一年的落地实践,可能还是「唉」来自一家照片存储应用的「全新商业模式」

新闻

Duplex 一年的落地实践,可能还是「唉」

来自 Verge 的报道,Google Duplex 在美国多地酒店落地实践的结果:

 One year later, Duplex is still limited and, at least for now, has minimal impact on service workers aside from occasionally freaking them out, but there is perhaps an unintended byproduct of AI replacing humans: politeness. 
 “It’s easier talking to [Duplex],” Thanaraksalakul says. English is her second language and working at the restaurant is where she gets to truly practice it. So when she repeats questions or misunderstands someone on the phone, the customer is not always patient with her. That misunderstanding can sometimes lead to an unpleasant experience when the customer shows up in person, or it can even result in a poor review online that talking to the AI can be an accidental reprieve. 
 Kindness is not always an expected interaction at work in the service industry, and it’s one thing Myriah also appreciates about the call from Google. “It was kind of creepy,” she says, “but it was very polite.” 

一家照片存储应用的「全新商业模式」

来自 NBC 的报道,这家名叫 Ever 的图片存储应用,暗地里将用户上传的照片作为训练脸部识别算法的数据,将其卖过其他公司:

 Everything about Ever’s branding is warm and fuzzy, about sharing your “best moments” while freeing up space on your phone. 
 What isn’t obvious on Ever’s website or app — except for a brief reference that was added to the privacy policy after NBC News reached out to the company in April — is that the photos people share are used to train the company’s facial recognition system, and that Ever then offers to sell that technology to private companies, law enforcement and the military. 
 In other words, what began in 2013 as another cloud storage app has pivoted toward a far more lucrative business known as Ever AI — without telling the app’s millions of users. 

Google 将语音处理下沉到终端设备后,智能语音助手会进入新的阶段吗?

来自 Techrepublic 的一篇分析,将智能能力下沉到终端将是一个重要趋势,接下来就看 Google 如何将这种能力赋能给更多开发者:

Google is pushing this voice recognition from the cloud onto the edge, with the new Google Assistant unveiled at I/O 2019, that uses a compacted machine learning library that the company claims is built from 100 GB of data to less than half a gigabyte, with CNET noting that "the souped-up digital helper requires hefty computing power for a phone, so it will only be available on high-end devices. Google will debut the product on the next premium version of its flagship Pixel phone, expected in the fall."

For developers, Google is expanding their Edge ML capabilities, with betas of the On-device Translation API, an Object Detection & Tracking API, and AutoML Vision Edge unveiled at I/O 2019. The technology that powers the next-generation Google Assistant is not (yet) deployable for developers' projects, however.

观点

Oracle 是如何失去中国市场的?

来自 钛媒体 的一篇文章,以 Oracle 中国裁员为契机,盘点了这家数据库巨头在中国的衰退历史,何止是中国市场,Oracle 现在所面临的危机是产品层面的,当 以 AWS 为代表的云服务开始推行云数据库时,Oracle 的荣耀时代已然结束:

传统软件时代的巨头Oracle在中国市场的变局可能是技术和时代变革里所有巨头终将遭遇的共同宿命,“让你强大的,终将埋葬你。”

IOE是软件时代或是”买物理机”时代的产物,到云计算时代,则变成了买“计算服务”的时代。云计算不单单是降低成本,提高计算性能那么简单,而是一种思维方式的剧变。云计算的本质是用互联网。

有人打过一个比喻,Oracle今天面临的困境,和当年柯达在数码相机时代遇到的困境一样——现有的数据库业务是现金奶牛,但发展前景逐渐暗淡;但投身云计算,约等于革自己的命。

在互联网的浪潮下,曾经的创新引领者Oracle甚至占到了新技术的对立面。Ellison始终扮演了一个狂怼云计算的角色。科技圈里流行的梗是,今天开会,Ellison又怼了贝佐斯。“xxx是假云计算。”“亚马逊数据库就像半自动汽车,坐进去必死无疑。”

但现实并不如他所料。Gartner 的分析指出,2014年商业数据库市场容量大约300亿美元,到2021年将会衰减到220亿美元左右,它正逐渐被开源数据库和云原生数据库追平。在商业数据库中市场占有率超五成的Oracle自然也很难独善其身。

面对云计算的攻城略地,Larry Ellison终于还是急了。错失了窗口期之后,Oracle显得瞻前顾后,裹足不前。在美国,AWS的高管在公开场合,也能理直气壮地diss了Oracle——毕竟相较于AWS,Oracle基本可以算是二流玩家。

“现在他看到了,也来不及了。云不是一个数据库就能解决的。”一位老员工并不看好它的结果,但她并不感到感伤,“Oracle有过非常辉煌的过去,以后它也会有自己的自留地,只是从前的王者地位将来不再有了。”

“一代人有一代人的使命。”李林想到的是从前Oracle DBA的往事,那时候社区文化发达, Oracle DBA的身份就让人引以为豪,“老兵不死,老兵只是老去。”

在Oracle身后,是中国浩浩荡荡的互联网浪潮。如此不难理解,IOE在中国的衰落,不过是在互联网时代,中国的互联网企业颠覆传统IT厂商的一种体现。

谁会拯救 Oracle?至少,这个人不会是 Laryy Ellison。

新产品

Moleskine 与 Dropbox 推出全新的智能笔记本

来自 Verge 的报道,Moleskine 的确会做生意呀:

 The Dropbox Smart Notebook is a riff on Moleskine’s existing smart notebooks, which do the same thing, but with Creative Cloud or Evernote. The smart notebook pages are lined with small dots to help with text recognition, and there are squares on the corners to help the camera line up journal content. It doesn’t add much beyond what you’d get by taking a photo of a regular journal with your phone camera, but it saves you an extra step. If you’re the type of person to meticulously back up your journal pages, it might be nice to have as a quick shortcut. 

以上就是本文的全部内容,希望本文的内容对大家的学习或者工作能带来一定的帮助,也希望大家多多支持 码农网

查看所有标签

猜你喜欢:

本站部分资源来源于网络,本站转载出于传递更多信息之目的,版权归原作者或者来源机构所有,如转载稿涉及版权问题,请联系我们

Ruby原理剖析

Ruby原理剖析

[美] Patrick Shaughnessy / 张汉东、秦凡鹏 / 华中科技大学出版社 / 2016-12-1 / 78.80元

《Ruby原理剖析》解开Ruby编程语言的魔法面纱。全书图文并茂、深入浅出地剖析了Ruby编程语言的核心工作原理。作者本着科学实证的精神,设计了一系列实验,帮助读者轻松了解这门编程语言的工作奥秘,包括Ruby如何用虚拟机执行代码,Ruby的垃圾回收算法,以及类和模块在Ruby内部的关系等。一起来看看 《Ruby原理剖析》 这本书的介绍吧!

Base64 编码/解码
Base64 编码/解码

Base64 编码/解码

MD5 加密
MD5 加密

MD5 加密工具

RGB CMYK 转换工具
RGB CMYK 转换工具

RGB CMYK 互转工具