内容简介:国内因为版号的问题,导致很多游戏厂商选择出海。在国际化的市场要想取得好的成绩,就必须要做好深度的本地化,其中最基础的一块就是语言。为了给用户提供更好的游戏体验,通常用户第一次进游戏的时候,会根据用户当前设备设置里所选择的语言来设置游戏的默认语言。通常系统返回的是 语言-国家/地区标识,如 ja-jp,日语-日本。en-us,英文-美国。当然还有比如 en-CA,英文-加拿大。每一个语言都可能对应很多国家/地区,一个国家/地区也可能有很多种语言。比如香港,可能用繁体中文 zh-HK/zh-Hant-HK
国内因为版号的问题,导致很多游戏厂商选择出海。在国际化的市场要想取得好的成绩,就必须要做好深度的本地化,其中最基础的一块就是语言。
为了给用户提供更好的游戏体验,通常用户第一次进游戏的时候,会根据用户当前设备设置里所选择的语言来设置游戏的默认语言。
通常系统返回的是 语言-国家/地区标识,如 ja-jp,日语-日本。en-us,英文-美国。当然还有比如 en-CA,英文-加拿大。每一个语言都可能对应很多国家/地区,一个国家/地区也可能有很多种语言。比如香港,可能用繁体中文 zh-HK/zh-Hant-HK 或者 en-HK。这就让情况变得比较复杂了,所以我们需要先了解相应的规范。
根据 RFC 4646 的规范,语言的标签表示法
A Language-Tag consists of: langtag ; generated tag -or- private-use ; a private use tag -or- grandfathered ; grandfathered registrations langtag = (language ["-" script] ["-" region] *("-" variant) *("-" extension) ["-" privateuse]) language = "en", "ale", or a registered value ;<strong>shortest ISO 639 code</strong> script = "Latn", "Cyrl", "Hant" ; <strong>ISO 15924 code</strong> region = "US", "CS", "FR" ISO 3166 codes "419", "019", or UN M.49 codes
;<strong>ISO 3166 code</strong> variant = "rozaj", "nedis", "1996", multiple subtags can be used in a tag extension = single letter followed by additional subtags; more than one extension may be used in a language tag private-use = "x-" followed by additional subtags, as many as are required Note that these can start a tag or appear at the end (but not in the middle) grandfathered = tags listed in the old registry that are not otherwise redundant (a closed list)
分为 language["-" script]["-" region]*("-" variant)*("-" extension)["-" privateuse] 六个部分。
在安卓和iOS上返回的通常只用到前三项(如果语言没有变种,则略过script项,返回类似 en-US 这种,其中 US 为美国),分别是 language – ISO 639,script – ISO 15924, region – ISO 3166。
其中地区 region 全大写(如中国CN,美国US),language 全小与(如中文zh,英文en), script 是首字母大写(语言的变种,如中文分:简体中文与繁体中文)。
示例:zh-Hant-HK 中文 - 繁体中文 - 香港地区。
language 由 ISO 639 规范进行定义的,将不同语种的名称分为二个字母的简称和三个字母的简称,这里使用最短的(二个字母)的简称,比如简体中文/繁体中文都使用zh表示。
详情可 查看维基百科>>
ISO 51924 列表>> 简体中文就是 Hans 繁体中文就是 Hant
最后一个是地区 region,它在 ISO 3166 规范 中定义过了,这里使用二位字母表示。CN 表示中国、TW表示台湾、US 表示美国、HK 表示香港,全部为大写。
到这里基本上理清楚了,当我们看到
zh-Hant-MO 时就知道是繁体中文 - 澳门地区。
更多的示例如下:
zh-Hans 简体中文
zh-Hans-CN 大陆地区使用的简体中文
zh-Hans-HK 香港地区使用的简体中文
zh-Hans-MO 澳门使用的简体中文
zh-Hans-SG 新加坡使用的简体中文
zh-Hans-TW 台湾使用的简体中文
zh-Hant 繁体中文
zh-Hant-CN 大陆地区使用的繁体中文
zh-Hant-HK 香港地区使用的繁体中文
zh-Hant-MO 澳门使用的繁体中文
zh-Hant-SG 新加坡使用的繁体中文
zh-Hant-TW 台湾使用的繁体中文
对应获取设备当前语种标识的代码。
安卓(注意 getScript 方法需要 API 21+才支持):
Locale locale; if (Build.VERSION.SDK_INT >= 24) { locale = LocaleList.getDefault().get(0); } else { locale = Locale.getDefault(); } String strLanguageIden = locale.getLanguage() + "-" + locale.getScript() + "-" + locale.getCountry();
iOS代码
NSString *pfLanguage = [NSLocale preferredLanguages][0];
preferredLanguage : zh-Hant-HK
如果只选英文,不选英文(国家/地区)它会将下面的地区带上。
preferredLanguage : en-CN (这里的CN就是上面截图中的地区-中国这一栏)
如果选择 English(Canada)加拿大地区,则会输出 en-CA
preferredLanguage : en-CA
根据以上特征,我们只需要区分第一位是什么。特别要注意的是我们只区分简体与繁体中文,其它语言如果我们需要区分变体,可内嵌判断。
if (strLanguageIden.indexOf("zh-") > -1) { // 中文 if (strLanguageIden.indexOf("zh-CN") > -1 || strLanguageIden.indexOf("zh-Hans") > -1) { // 简体中文 strLanguage = "cn"; } else { // 繁体中文 strLanguage = "tw"; } } else if (strLanguageIden.indexOf("en-") > -1) { // 英语 strLanguage = "en"; } else if (strLanguageIden.indexOf("ja-") > -1) { // 日语 strLanguage = "jp"; } else if (strLanguageIden.indexOf("ko-") > -1) { // 韩语 strLanguage = "kr"; } else if (strLanguageIden.indexOf("fr-") > -1) { // 法语 strLanguage = "fr"; } else if (strLanguageIden.indexOf("de") > -1) { // 德语 strLanguage = "ge"; } else if (strLanguageIden.indexOf("vi-") > -1) { // 越南文 strLanguage = "vn"; } else if (strLanguageIden.indexOf("th-") > -1) { // 泰文 strLanguage = "th"; } else { // 默认英语 strLanguage = "en"; }
以上就是本文的全部内容,希望本文的内容对大家的学习或者工作能带来一定的帮助,也希望大家多多支持 码农网
猜你喜欢:- 国际化之Android设备支持的语种
- 支持117个语种互译!语种最多的机器翻译云平台上线
- ICML 2019 | 微软提出极低资源下语音合成与识别新方法,小语种也不怕没数据了!
- Flutter实现国际化
- Webnovel 国际化实践
- 聊聊国际化MessageSource
本站部分资源来源于网络,本站转载出于传递更多信息之目的,版权归原作者或者来源机构所有,如转载稿涉及版权问题,请联系我们。
Never Lost Again
[美] Bill Kilday / HarperBusiness / 2018-5-29 / USD 8.00
As enlightening as The Facebook Effect, Elon Musk, and Chaos Monkeys—the compelling, behind-the-scenes story of the creation of one of the most essential applications ever devised, and the rag-tag tea......一起来看看 《Never Lost Again》 这本书的介绍吧!