世界人工智能大会丨与人类媲美的语音识别与机器翻译

栏目: 编程工具 · 发布时间: 7年前

内容简介:2018上半年微软在人工智能领域完成了两项重大突破——

2018上半年

微软在人工智能领域

完成了两项重大突破——

世界人工智能大会丨与人类媲美的语音识别与机器翻译

1月,在由斯坦福大学发起的SQuAD(Stanford Question Answering Dataset)文本理解挑战赛的最新榜单上, 微软亚洲研究院提交的R-NET模型在EM值(Exact Match, 表示预测答案和真实答案完全匹配)上 率先 超越人类水平,以82.650的最高分领先,超过人类分数82.304。

为了研究机器阅读理解的问题,微软亚洲研究院的机器阅读理解研究团队试图去建模人做阅读理解的过程。他们采用了R-NET,一个多层的网络结构,分别从四个层面对整个阅读理解任务的算法进行了建模。这一方法将 中间环节尽可能的省去,使得整体的过程能够得到最优效果。

世界人工智能大会丨与人类媲美的语音识别与机器翻译

3月,微软亚洲研究院与雷德蒙研究院共同研发的机器翻译系统在 通用新闻报道测试集newstest2017的中-英测试集上达到了媲美人类的水准, 成为 首个在新闻报道的翻译质量和准确率上可以比肩人工翻译的翻译系统

为了能够取得这一里程碑式突破,来自微软亚洲研究院和雷德蒙研究院的三个研究组,进行了跨越中美时区、跨越研究领域的联合创新。 微软亚洲研究院机器学习组将最新研究成果 对偶学习(Dual Learning) 推敲网络(Deliberation Networks) 应用在了此次取得突破的机器翻译系统中 。自然语言计算组则在此次的系统模型中增加了另外两项新技术: 联合训练(Joint Training)和一致性规范(Agreement Regularization) ,提高了翻译的准确性。

9月17-19日

2018世界人工智能大会将在上海举行

在9月18日下午的微软主题论坛上,

微软云及人工智能事业部首席研究员

Frank Seide

将带来

“与人类媲美的语音识别与机器翻译”主题报告

深度解读来自微软的人工智能前沿技术

主题报告: 与人类媲美的语音识别与机器翻译

世界人工智能大会丨与人类媲美的语音识别与机器翻译

Frank Seide

微软云及人工智能事业部首席研究员

微软期待将这些新技术注入产品和应用

让人们的智能生活更加精彩纷呈! 返回搜狐,查看更多

责任编辑:


以上就是本文的全部内容,希望对大家的学习有所帮助,也希望大家多多支持 码农网

查看所有标签

猜你喜欢:

本站部分资源来源于网络,本站转载出于传递更多信息之目的,版权归原作者或者来源机构所有,如转载稿涉及版权问题,请联系我们

顾客要买什么

顾客要买什么

[美]迈克尔·西尔 / 方海萍 / 中国人民大学出版社 / 2006-10 / 38.00元

《顾客要买什么》告诉我们全球的中产阶级如何正在改造着消费品市场:对低价的产品和服务进行趋低消费,对于高端的产品和服务要趋优消费,而对于日趋乏味、价值降低的中档商品则避而远之。这些消费者大多是女性,教育程度高,可支配收入多,买东西的时候也更会精打细算。她们选购、使用商品和服务的时候都是有目的的,有一种大权在握的感觉。消费对她们来说并不是非做不可的麻烦事,也不是什么无法避免的琐事,而是如何明智地花钱的......一起来看看 《顾客要买什么》 这本书的介绍吧!

URL 编码/解码
URL 编码/解码

URL 编码/解码

XML 在线格式化
XML 在线格式化

在线 XML 格式化压缩工具

正则表达式在线测试
正则表达式在线测试

正则表达式在线测试