在Linux下使用odbc包连接MSSQL Server

栏目: 数据库 · SQL Server · 发布时间: 6年前

内容简介:在《忍无可忍的Encoding》一文中提到:举个栗子:

在《忍无可忍的Encoding》一文中提到:

RSQLServer包 退役了,作者建议使用 r-dbi/odbc包 代替。但是,odbc包并没有像RODBC包一样(版本1.1.6已经修复这个问题), 预先把 SQL 字符编码转换成和数据库一致的字符编码 ,导致无法正确执行包含中文的SQL语句(如果该语句的字符编码和数据库的编码不一致)。

举个栗子:

  1. MSSQL Server数据库:一般放在某个中文Windows Server服务器上,大概率其数据库默认字符编码是GB2312;
  2. 客户端:使用某个中文的Windows(默认字符编码也是GB2312);
  3. 建立一个使用odbc包的数据库链接 conn ,执行下列语句:

    sql_native <- "select * from tbl where field_a = '中文'"
    sql_utf8 <- enc2utf8(sql_native)
    DBI::dbGetQuery(conn, sql_native)
    # 会有数据
    DBI::dbGetQuery(conn, sql_utf8)
    # 要么报错要么返回一个空的数据集

我提交了这个八阿哥的报告 r-dbi/odbc#179 ,作者 Jim Hester 也很快地解决了这个问题,测试了下没问题,一切看起来似乎很美好。

今天正好有空,决定正式把所有和RSQLServer相关的数据链接都使用odbc替换掉(只需要把负责数据库连接的包进行修改,然后重新测试部署即可)。Windows上一切正常,但是在 Linux 中又遇到了问题 —— 只要是包含中文的SQL都会报错: Invalid multibyte sequence

鼓捣了一会儿后意识到,在Linux下使用的是FreeTDS驱动(unixODBC只是一个驱动管理器,不同的数据库还需要装不同的驱动才行),但和微软的SQL Server驱动不同,FreeTDS默认会将返回的数据结果字符部分转换为UTF8编码,然而odbc包却假设数据库返回结果的编码和数据库编码一致,而且会在结果返回到R之前,试图将数据库编码转换为标准的UTF-8编码 —— 于是便导致了“试图将已经是UTF8编码的数据当做是GB2312重新转换为UTF8而报错”的问题(相信我,这句子多读几遍就能读顺 :smiley: )。

知道了病因,医生开药便简单了,简单搜索了下便知晓了FreeTDS可以在连接中设置 clientcharset 这个参数,配置成GB2312便可以保证其返回的数据结果和odbc包期待的结果一样啦。

简单总结下“在Linux下使用odbc包连接MSSQL Server”的注意事项:

  1. 安装unixODBC(驱动管理器)和FreeTDS(MSSQL Server驱动);

    apt-get install unixodbc unixodbc-dev tdsodbc
  2. 注册FreeTDS驱动,可参照 《Linux下连接MS Sql server – 使用ODBC/FreeTDS组合(详细)》 或者我的 Docker文件 ,总之就是让unixODBC知道你的Driver文件libtdsodbc.so在哪里;

    • 把下面的文本保存在任意地方,比如 /var/tds.driver.template ,注意Driver的地址可能未必和我的一致;

      [FreeTDS]
      Description = Free TDS
      Driver = /usr/lib/x86_64-linux-gnu/odbc/libtdsodbc.so
    • 然后执行下面的语句即可。

    odbcinst -i -d -f /var/tds.driver.template
  3. 按如下方式配置你的odbc链接。

    conn <- DBI::dbConnect(
      drv = odbc::odbc() ,
      server = "your ip",
      port = 1433, # FreeTDS必须要填端口号
      database = "your db",
      uid = "your user name",
      pwd = "your password",
      encoding = "GB2312", # 服务器编码-中文一般就是这个
      driver = "FreeTDS", # 和第二步你设置的名称一样就好
      clientcharset = "GB2312" # 必须要加这一个参数
    )

最后,想起益辉大人提到,写文章 “最重要的因素还是胸中是否有一股不吐不快的气” 。这股“不吐不快的气”我自己是时常都能感觉到的(我可是个吐槽大王啊),可惜经常没能及时将这股气幻化为文字,一拖便散了,不想写了。不过最近积攒的能量(:u6709:怨气:stuck_out_tongue_closed_eyes: )尤为多,且看能吐多少。


以上就是本文的全部内容,希望对大家的学习有所帮助,也希望大家多多支持 码农网

查看所有标签

猜你喜欢:

本站部分资源来源于网络,本站转载出于传递更多信息之目的,版权归原作者或者来源机构所有,如转载稿涉及版权问题,请联系我们

人本界面

人本界面

(美)拉斯基(Jef Raskin) / 史元春 / 机械工业出版社 / 2004-1-1 / 28.0

如果我们想克服目前人机界面上的固有缺陷,就很有必要理解本书的教义;若无此愿望,读读也无妨。交互设计的许多重要方面此书并没有包括在内,因为许多文献中都已经有详尽的阐述。本书的意图是补充现有的界面设计的方法或预测未来。  本书概述了人机界面设计领域的研究成果,详细论证了界面设计思想应以认知学为基础,并考虑人类的心智特点,在指出当前界面设计中弊端的同时,提出了新产品开发的思路。本书集计算机科学、人体工程......一起来看看 《人本界面》 这本书的介绍吧!

MD5 加密
MD5 加密

MD5 加密工具

RGB CMYK 转换工具
RGB CMYK 转换工具

RGB CMYK 互转工具

HSV CMYK 转换工具
HSV CMYK 转换工具

HSV CMYK互换工具