Introducing the IntelliJ IDEA Localization EAP for Chinese, Japanese, and Korean

栏目: IT技术 · 发布时间: 4年前

内容简介:Your favorite JetBrains IDE, IntelliJ IDEA, which has long been available only in English, is now being localized into three languages! At JetBrains, we strive to help you be more productive. We also understand that in order to take advantage of all the ca

Your favorite JetBrains IDE, IntelliJ IDEA, which has long been available only in English, is now being localized into three languages! At JetBrains, we strive to help you be more productive. We also understand that in order to take advantage of all the capabilities of our tools to the full, many users would prefer to have them in their native language. JetBrains has already localized the company website, and today we’re announcing the start of the Early Access Program (EAP) for IntelliJ IDEA localization.

Introducing the IntelliJ IDEA Localization EAP for Chinese, Japanese, and Korean

First of all, we would like to thank everyone who contributed to this work: our users who requested language support, the Chinese user community, who took it upon themselves to create their own plugins and helped us launch our effort, and the Japanese company WillBrains , who willingly contributed to our localization project. We are grateful for all your time and effort.

What the localization EAP is

Just like with our new features, the current localization EAP lets you preview IntelliJ IDEA inChinese (Simplified),Japanese, andKorean.

Localization is still in progress. We’ve been working on it since the beginning of this year, and believe us, this is a tough task! At the moment, partial localization is available. We’ve localized the core UI, i.e. the most-used dialogues and features according to our statistics.

How to change the language of IntelliJ IDEA

Language packs are plugins forChinese,Japanese, andKorean that can be easily installed as described in the IntelliJ IDEA documentation . Don’t hesitate to try these plugins now!

The plugins are compatible with IntelliJ IDEA starting with 2020.1.1.

How to submit feedback on the localized parts of IntelliJ IDEA

We’d be happy to get your feedback on the parts of the UI that has already been localized. Submitting feedback has never been easier: you can submit it directly from the IDE or via YouTrack using these templates for theChinese,Japanese, orKorean versions of the IDE, either in English or in your native language. We have a special YouTrack subsystem, localization, for the relevant issues.

What if you find other types of bugs or have feature requests? These are submitted in English, asusual.

What our next steps will be

Our development and localization teams are working around the clock to deliver the fully localized version of IntelliJ IDEA. The next IntelliJ-based IDEs on our to-do list are PyCharm, WebStorm, and RubyMine.

Stay tuned!

Your JetBrains team Introducing the IntelliJ IDEA Localization EAP for Chinese, Japanese, and Korean


以上就是本文的全部内容,希望对大家的学习有所帮助,也希望大家多多支持 码农网

查看所有标签

猜你喜欢:

本站部分资源来源于网络,本站转载出于传递更多信息之目的,版权归原作者或者来源机构所有,如转载稿涉及版权问题,请联系我们

信息时代三部曲:经济、社会与文化

信息时代三部曲:经济、社会与文化

[美] 曼纽尔·卡斯特(Manuel Castells) / 夏铸九、王志弘 / 社会科学文献出版社 / 2003 / 33.00

《信息时代三部曲:经济、社会与文化》包括《网络社会的崛起》《认同的力量》《千年终结》,由英国Blackwell Publishers Ltd. 授权出版,据原书1997版和2000版译出。2001年和2006年版《网络社会的崛起》也使用了同一ISBN。一起来看看 《信息时代三部曲:经济、社会与文化》 这本书的介绍吧!

SHA 加密
SHA 加密

SHA 加密工具

正则表达式在线测试
正则表达式在线测试

正则表达式在线测试

HEX CMYK 转换工具
HEX CMYK 转换工具

HEX CMYK 互转工具